O Livro do Mestre - O medo

El miedo

Existem afirmativas que nos obrigam a pensar de forma diferente da cotidiana. Uma das mais instigantes é a que diz que “o contrário do amor não é o ódio, mas o medo”.

Existen afirmaciones que nos obligan a pensar de forma diferente a lo cotidiano. Una de las más instigantes es la que dice que “lo contrario del amor no es el odio sino el miedo”.

Voltei meu olhar para a infância e vi como Deus me foi apresentado. Era um ser que transcendia a compreensão, cujo nome era impronunciável. A Ele se fazia referência apenas por títulos: Senhor, Grande Arquiteto do Universo,...

Remonté mi mirar a la infancia y ví como Dios me fue representado. Era un ser que transcendía la comprensión, cuyo nombre era impronunciable. A El se hacía referencia apenas por títulos: Señor, Gran Arquitecto del Universo,...

Naquela época, eu era forçado a "amar" a Deus sob todas as coisas, por temor. Se não o fizesse, seria punido nesta e na outra vida pós esta. Adorar ao Senhor era a regra.  

En aquella época, yo era forzado a "amar" a Dios sobre todas las cosas, por temor. Si no lo hiciese, sería castigado en este y en otra vida después de esta. Adorar al Señor era la regla.

Com o tempo passando, foram outras exigências se impondo. E, com isso, as obrigações de adoração - dentre elas, rezar todas as noites e ir à missa no final de semana-, foram sendo relaxadas.  

Pasado el tiempo fueron otras las exigencias impuestas y las obligaciones de adoración - dentro de ellas cito rezar todas las noches e ir a misa al final de semana -, fueron siendo descuidadas.

Assim, passando mais um tempo, fui assumindo uma posição agnóstica e, depois, abertamente, de um descrente. Não que os temores infantis houvessem sido superados; mas, foram engolidos pela urgência em travar outras batalhas cotidianas.

Pasado el tiempo, fuí asumiendo una posición agnóstica y, después abiertamente de un incrédulo. No es que los temores infantiles hubiesen sido superados; pero, fueron tragados por la urgencia en impedir otras batallas cotidianas.

Finalmente chegou o tempo no qual Deus não me trazia medo. Comecei a compreendê-lo como aquele a quem Jesus chama de Pai. Uma presença amorosa, que pode ser sentida como uma voz que nos fala vindo do interior. Uma presença que testemunha que, embora sejamos hoje filhos da Árvore do Conhecimento, somos, na origem, filhos da Árvore da Vida.

Finalmente llegó el tiempo en el cual Dios no me producía miedo. Entonces comencé a comprender aquello a quien Jesús llama Padre. Una presencia amorosa, que puede ser sentida como una voz que nos habla desde el interior. Una presencia que testimonia que, ahora seamos hoy hijos del Arbol del Conocimiento, somos, en origen, hijos del Arbol de la Vida.

Deus como uma presença que nos convida ao discernimento diante das opções que se apresentam quando estamos a caminho. E, para o amor, o caminho é pela via da perda gradativa do medo. Daí a razão do chamamento a amar o inimigo.

Dios como una presencia que nos invita al discernimiento delante de las opciones que se presentan cuando estamos al camino. El camino del amor y por la vía de la pérdida gradual del miedo. De ahí la razón del llamado a amar al enemigo.

O medo também se apresenta como o grande opositor ao desejo. Quantas vezes desistirmos de um sonho, de um desejo, diante do medo do desconhecido?

El miedo también se presenta como el gran opositor al deseo. Cuantas veces desistimos de un sueño, de un deseo, delante del miedo a lo desconocido?

Não seria o medo de acolher o outro, o estranho, a razão de tantas guerras? Não só das guerras exteriores, mas principalmente das interiores? Não seria o medo de não ser acolhido pelo outro a razão de tantas invasões?

No sería el miedo de acoger al otro, al extraño, la razón de tantas guerras? No solo de las guerras exteriores, sino principalmente de las interiores? No sería el miedo de no ser acogido por el otro la razón de tantas invasiones?

Fiquei algum tempo apreciando esta possibilidade de ver o medo como o grande opositor ao amor, à plena e bela vida.

Quedé algún tiempo apreciando esta posibilidad de ver el miedo como el gran opositor al amor, a la plena y bella vida. 

Um dia de Sol para todos nós.

Un día de Sol para todos nosotros.

Poeta Hiran de Melo - Mestre Instalado, Cavaleiro Rosa Cruz e Noaquita - oráculo de Melquisedec, ao Vale do Mirante, 13 de setembro de 2008 da Revelação do Cristo.

Traducción al español: Ma. Consuelo

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog